AC | ח ואשלחה אליו לאמר--לא נהיה כדברים האלה אשר אתה אומר כי מלבך אתה בודאם
|
ASV | Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
|
BE | Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.
|
Darby | And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
|
ELB05 | Da sandte ich zu ihm und ließ ihm sagen: Es ist nicht geschehen nach diesen Worten, die du sprichst; sondern aus deinem eigenen Herzen erdichtest du sie.
|
LSG | Je fis répondre à Sanballat: Ce que tu dis là n'est pas; c'est toi qui l'inventes!
|
Sch | Ich aber sandte zu ihm und ließ ihm sagen: Nichts von dem, was du sagst, ist geschehen; aus deinem eigenen Herzen hast du es erdacht!
|
Web | Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.
|